Rédigé par des étudiants ayant réussi Disponible immédiatement après paiement Lire en ligne ou en PDF Mauvais document ? Échangez-le gratuitement 4,6 TrustPilot
logo-home
Resume

Samenvatting Relationele vaardigheden 1

Note
-
Vendu
-
Pages
19
Publié le
10-04-2026
Écrit en
2023/2024

1ste jaar bachelor verpleegkunde, Vives Brugge semester 2 enkel deeltje communicatie en reflecteren volledig

Aperçu du contenu

Relationele vaardigheden 1
1. Communicatie
 Leerdoelen p. 8
 Via een effectieve communicatie  zorg op maat bieden
- Vertrekt vanuit een aantal essentiële vaardigheden

1.1. Definitie
COMMUNICATIE
= uitwisseling van symbolische informatie die plaatsvindt tussen mensen die zich van elkaars
onmiddellijke aanwezigheid bewust zijn. Deze informatie wordt deels bewust, deels onbewust
gegeven, ontvangen en geïnterpreteerd.

 2 belangrijke aspecten binnen de definitie
1) Symbolische informatie
2) Het proces verbonden aan deze symbolische informatie

1.2. Aspecten van de communicatie
 Sheppard stipuleert voor verpleegkundigen
 dat communicatie tussen de verpleegkundige en ZO meer omhelst dan de overdracht van
informatie
 Cirkelmodel, zender en ontvanger




 ook op cursusblad
 Boodschap
- Bestaat uit ideeën, gedachten en gevoelens
- Heeft MEDIUM nodig, wordt via deze weg nr de ontvanger gestuurd
- Codeert adhv verbale OF non-verbale taal
EN stuurt nr ontvanger
- Ontvanger decodeert
 Binnen een bepaalde context
 Iedere actor benadert vanuit zijn/ haar eigen referentiekader binnen dit communicatiemodel
 Boodschap via allerlei kanalen
1) Vocaal-auditieve kanaal (spreken en horen)
2) Visuele kanaal
3) Tactiele kanaal (elkaar aanraken)
 Communicatie gebruik zintuigen en reuk en smaak
 Voorbeeld p. 10

, 1.2.1. Ruis
 Verstoord communicatie
 Kan zich situeren vinnen de verschillende aspecten vh communicatiemodel
 Verklaring  referentiekader

REFERENTIEKADER
= het geheel van waarden, normen, opvattingen en vanzelfsprekendheden, die de basis vormen van
onze manier van waarnemen handelen en ook ‘oordelen’

1.2.1.1. Fysieke ruis

 Veroorzaakt door alle signalen van buitenaf die het luisteren, spreken, kijken en/of voelen
bemoeilijken
 Voorbeeld p. 10-11

1.2.1.2. Psychologische ruis

 Je hebt bepaalde ideeën, vooroordelen, waardoor je niet echt luistert naar de ander
 Voorbeeld p. 11

1.2.1.3. Semantische ruis

 Wanneer niet iedereen dezelfde codes gebruikt
- Spreken niet dezelfde taal
- Woord heeft meerder betekenissen
- Gebruiken een vakjargon
 Voorbeeld p. 11
 Belangrijke rol wnr men geconfronteerd wordt met andere culturen
 Communicatie kan eenmaal niet worden gescheiden vh persoonlijk referentiekader waarin
cultuur een belangrijke rol opneemt

1.2.2. Symbolische informatie
 Omhelst zowel de verbale als non-verbale taal
 Non-verbale communicatie  grootste aandeel binnen de communicatie
 Verbale communicatie (2 soorten)
1) Verbale
2) Para-verbale

, 1.2.2.1. Verbale communicatie

 Gebruik van woorden
 Gesproken of geschreven
 Is digitale taal
= datgene wat men communiceert
- Bevat conventionele codes
 Verbale codes:
 woord en geschrift
 Non-verbale codes:
 betekenis = eenduidig
- Omvat:
 Syntaxis elementen : grammatica, regels, …
 Semantische elementen : de afgesproken betekenis die aan de codes worden
gegeven

1.2.2.1.1. Gesproken vs geschreven taal

 Gesproken taal
- Nog ondersteuning door lichaamstaal of ‘metacommunicatie’  bedoeling geven ad
communicatie
- Men kan direct om bijkomende uitleg vragen
- Men merkt onmiddellijk ad lichaamstaal vd ontvanger dat er iets verkeerd is
geïnterpreteerd
- Snel voeling met de emotionele toestand vd ontvanger
 Geschreven taal
- Communicatie gaat zeer langzaam
- Geen onmiddellijke begripscontrole mogelijk
- Geen vat op het moment waarop de boodschap wordt gelezen

 Voorbeeld p. 13
 Niet vergeten :
- Bij mondelinge maar zeker ook bij schriftelijke communicatie: is het uiterst belangrijk
degelijk na te denken over de gevoelswaarde vd woorden die men gebruikt
- Bij schriftelijke communicatie: objectiveert men liefst zoveel mogelijk, op die manier
verhindert men het ontstaan van verkeerde conclusies of interpretaties (ook bij
rapportage)
- Een actieve werkwoordvorm is dynamischer dan een passieve
- Bij mondelinge boodschappen: moet men duidelijk structureren. Dit betekent korte
zinnen gebruiken, tussenzinnen en bijvoegsels vermijden.
- Bij schriftelijke communicatie is de structuur makkelijker te volgen, mits het gebruik van
leestekens en bladschikking (ook bij rapportage)

1.2.2.1.2. Ja, maar …

 In discussie
 Valse erkenning van het gelijk vd ander
 Alles wordt van tafel geveegd en eigen betoog komt op de voorgrond
 Wijst er meestal op dat de ontvanger niet heeft geluisterd naar de zender
 Dit werkt storend

Infos sur le Document

Publié le
10 avril 2026
Nombre de pages
19
Écrit en
2023/2024
Type
RESUME
€4,06
Accéder à l'intégralité du document:

Mauvais document ? Échangez-le gratuitement Dans les 14 jours suivant votre achat et avant le téléchargement, vous pouvez choisir un autre document. Vous pouvez simplement dépenser le montant à nouveau.
Rédigé par des étudiants ayant réussi
Disponible immédiatement après paiement
Lire en ligne ou en PDF

Faites connaissance avec le vendeur
Seller avatar
morganlapeire

Faites connaissance avec le vendeur

Seller avatar
morganlapeire Katholieke Hogeschool VIVES
Voir profil
S'abonner Vous devez être connecté afin de suivre les étudiants ou les cours
Vendu
3
Membre depuis
1 année
Nombre de followers
0
Documents
54
Dernière vente
2 semaines de cela

0,0

0 revues

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Pourquoi les étudiants choisissent Stuvia

Créé par d'autres étudiants, vérifié par les avis

Une qualité sur laquelle compter : rédigé par des étudiants qui ont réussi et évalué par d'autres qui ont utilisé ce document.

Le document ne convient pas ? Choisis un autre document

Aucun souci ! Tu peux sélectionner directement un autre document qui correspond mieux à ce que tu cherches.

Paye comme tu veux, apprends aussitôt

Aucun abonnement, aucun engagement. Paye selon tes habitudes par carte de crédit et télécharge ton document PDF instantanément.

Student with book image

“Acheté, téléchargé et réussi. C'est aussi simple que ça.”

Alisha Student

Foire aux questions