Guaranteed Success
What information interpreters need to know ahead of an appointment? 1. Preparation
2. Pre-conference ( optional)
3. Introduction
4. Session
5. Medication ( optional)
What are standard of practices and how is it different from the code of ethics? Standard of
practices is a clear set of guideline that delineate expectation for the interpreter's conduct and
practice , it show you HOW to do it and more flexible.
Code of ethics are rule that govern the conduct and behavior of member of a profession. it is
strict and rigid. it show you MUST do it.
Should community interpreter translate document? translate short document 1 or 2 pages
written simple language. do not translate long or complex document, legal document ( consent
forms) or unfamiliar terminology to the interpreters.
What are the 9 principles of the code of ethics? confidentiality, accuracy, impartiality, role
boundaries, cultural awareness, respect, advocacy, professional development, professionalism
what are the NCIHC standards and practices? Do not add, omit or substitute
Advise that everything will be interpreted
Conserve register, style and tone
Manage the flow of communication
Correct errors
Maintain confidentiality
, Advise parties that everything will be interpreted Accuracy
The interpreter promotes direct communication Respect
The interpreter limits activity to interpreting Role boundaries
The interpreter maintains transparency Accuracy
the interpreters accountable for performance development Professional development
The interpreter discloses potential conflicts of interest Impartiality
The interpreter speaks out to protect from harm Advocacy
The interpreter protects written information Confidenatiality
The interpreter discloses skill limitations Professional
The interpreter seeks feedback to improve performance Professionalism
If you are asked to perform sight translation of a long and complex legal document filled with
unfamiliar term, you shoul Politely decline the request