100% Zufriedenheitsgarantie Sofort verfügbar nach Zahlung Sowohl online als auch als PDF Du bist an nichts gebunden 4.2 TrustPilot
logo-home
Zusammenfassung

Résumé Alle grammair van Frans handelswetenschappen

Bewertung
-
Verkauft
-
seiten
38
Hochgeladen auf
30-09-2023
geschrieben in
2022/2023

Alle grammair van het vak Frans handelswetenschappen.

Hochschule
Kurs











Ups! Dein Dokument kann gerade nicht geladen werden. Versuch es erneut oder kontaktiere den Support.

Schule, Studium & Fach

Hochschule
Studium
Kurs

Dokument Information

Hochgeladen auf
30. september 2023
Anzahl der Seiten
38
geschrieben in
2022/2023
Typ
Zusammenfassung

Themen

Inhaltsvorschau

Frans: belangrijke woorden en
zinnen
Regles de l’étiquette
Bise = kus

Accueillir le client
Vous allez vers vos clients :
“Bonjour. Je m’appelle Yannick. Puis-je vous aider ?”

Deux dames entrent dans le magasin :
“Bonjour, mesdames.”

Pour des présentations plus officielles :
“Je vous présente ... “ “Enchanté (e) ...”

Le client présente sa femme :
“Voici mon épouse.”

Vous conversez :
“Comment allez-vous ? Bien, merci et vous ?”

Se montrer serviable face aux clients
Des gens obstruent le passage et vous aimeriez passer :
“Excusez-moi. / Vous permettez ?”

Vous aimerez montrer quelque chose à votre client et votre collègue se trouve plus près de l’objet en
question :
“Vous pourriez-me passer ... svp. ?”

Une cliente se renseigne sur un article mais vous devez le décevoir :
“Désolé, on n’a plus ce modèle. Mais j’ai quelque chose qui peut vous aller. Vous faites quelle
taille ?”

On voudrait connaître le prix :
“Ça fait combien ?” Pourriez-vous me donner le prix ?”

La réponse :
 “Cet article coûte ... d’euros”
 “L’ensemble tout compris fait 345 euros. C’est en promotion.”

Le loyer est de 1200 euros par mois.
Et les charges sont-elles comprises ?
Non, il faut compter environ 200 euros en plus.


Accueillir des invités
Présentations plus officielles :

,“Nous vous souhaitons la bienvenue”. “Je vous présente” > Le client présente sa femme : “Voici mon
épouse.” “Enchanté (e) ...”
Vous conversez :
“Comment allez-vous ? Bien, merci et vous ?”

On se présente :
“Je suis directeur des ventes.” / “Nos bureaux sont (établis) à Tournai.”

Vous vous informez :
“Le trajet a été long ? / Combien de temps cela a-t-il fallu ?”
“Dites-moi ...” et vous réagissez : “Je vois .../ Je comprends” “Je peux vous poser une
question ? ” “Si ça se trouve ...”

Le client voudrait s’asseoir :
“La chaise est-elle libre ?” “Bien sûr, asseyez-vous.”

On se montre hospitalier :
“Faites comme chez vous. / Vous prendrez bien quelque
chose?” et on exprime son contentement : Cela nous fait plaisir de vous voir, entrez, je
vous en prie.




Toutes mes excuses
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
“Il n’y a pas de mal. / Ce n’est pas grave.”

Vous abordez qqn que vous ne connaissez pas :
“Excusez-moi, madame ... / Il faudra m’excuser mais ...”

Vous n’avez pas compris :
“Pardon ? / Vous dites ? / Je vous demande pardon ?”

Un empêchement (= een hinder)
Monsieur Leroy a dû annuler son voyage, vous n’aviez pas été prévenu ?

Non, enfin je m’attendais à le voir cet après-midi.

Il a eu un empêchement de dernière minute. J’espère que cela ne changera
pas votre organisation.

Aujourd'hui, mon fils de six ans m'accompagne au travail car la nounou a eu un

,empêchement. Quand mon patron est entré dans mon bureau, mon fils m'a dit, devant lui : "C'est lui
le monsieur que tu n'aimes pas et qui te donne trop de boulot ?"
Une fête/ une réception… nouer des relations
Vous invitez une personne à ... :
“Ça vous dirait de travailler pour nous ?”

Un cadeau d’affaires :
“Tenez, j’ai pensé que ça vous ferait plaisir. / Voilà, c’est pour vous” >> Un client vous offre des
chocolats pour vous remercier. “Vous n’auriez pas dû. Il ne fallait pas.”

On vous offre à boire et vous acceptez :
“Volontiers. / Avec plaisir.” ou vous refusez : “Non, merci.”

On porte un toast :
“À votre santé ! À la vôtre !”

Une personne éternue devant vous :
“A vos souhaits.”

Prendre congé – remercier
On prend congé :
“Je dois vous quitter / Je vous prie de m’excuser mais je dois vous quitter”

Votre collègue a encore du travail. Vous lui dites :
“Bonne continuation”

On vous remercie pour un agréable moment :
C’est moi qui vous remercie.
Tout le plaisir était pour moi.

Au téléphone
Vous permettez que j’utilise votre téléphone ?
“Je vous en prie.”

Vous voulez que le client prenne note :
“Avez-vous de quoi écrire ?”

Le téléphone sonne :
“Suis-je bien chez Monsieur et Madame X ?” “Non, je crois que vous faites erreur.”

On s’excuse :
“De rien. / Il n'y a pas de quoi.”

Un collègue s’excuse pour une erreur. Vous lui dites :
“Ne vous en faites pas. / Il n’y a pas de mal.”

Vous avez fait une erreur regrettable :

, “Je suis désolé(e). / Je suis confus(e).

Vous ne comprenez pas :
“Il doit y avoir quelque chose qui cloche ... / Je ne m'y retrouve plus.”

La situation est compliquée :
“Je n'en sors plus. Je n'y arrive pas.’

Pour rassurer le client :
“Nous y travaillons.” ou encore pour lui donner du temps : “Réfléchissez-y.”

Pour confirmer : Cela vous convient ?
“Ça me convient bien. (informel :“Ça m’arrange. / Ça me va ...”)

Remettez bien mes amitiés à ... / Donne-lui /-leur le bonjour de ma part. :
“Je n’y manquerai pas.”

Appeler/ répondre au téléphone
Demander une personne au téléphone
Bonjour/ bonsoir

Je voudrais parles à …, s’il vous plaît.

Est-ce que … est là ?

Demander l’identité de la personne qui appelle
C’est de la part de qui ?

Qui est à l’appareil ?

C’est qui ? Qui est-ce ? C’est … ?

Donner/ confirmer son identité
C’est …

Demander de patienter
Ne quittez pas, je vous le passe

Ne quitte pas, je te le passe

Restez en ligne, S.V.P. Je vous mets en communication avec le directeur .

Un instant S.V.P.

Voulez-vous patienter une seconde ?

Pourriez-vous rappeler ultérieurement, s’il vous plaît ?



Proposer de laisser un message
Vous voulez/ tu veux laisser un message ?

Je lui transmets le message le plus vite possible.

Lerne den Verkäufer kennen

Seller avatar
Bewertungen des Ansehens basieren auf der Anzahl der Dokumente, die ein Verkäufer gegen eine Gebühr verkauft hat, und den Bewertungen, die er für diese Dokumente erhalten hat. Es gibt drei Stufen: Bronze, Silber und Gold. Je besser das Ansehen eines Verkäufers ist, desto mehr kannst du dich auf die Qualität der Arbeiten verlassen.
bestesvhw Universiteit Gent
Folgen Sie müssen sich einloggen, um Studenten oder Kursen zu folgen.
Verkauft
28
Mitglied seit
2 Jahren
Anzahl der Follower
8
Dokumente
9
Zuletzt verkauft
6 Jahren vor

3.0

3 rezensionen

5
0
4
0
3
3
2
0
1
0

Kürzlich von dir angesehen.

Warum sich Studierende für Stuvia entscheiden

on Mitstudent*innen erstellt, durch Bewertungen verifiziert

Geschrieben von Student*innen, die bestanden haben und bewertet von anderen, die diese Studiendokumente verwendet haben.

Nicht zufrieden? Wähle ein anderes Dokument

Kein Problem! Du kannst direkt ein anderes Dokument wählen, das besser zu dem passt, was du suchst.

Bezahle wie du möchtest, fange sofort an zu lernen

Kein Abonnement, keine Verpflichtungen. Bezahle wie gewohnt per Kreditkarte oder Sofort und lade dein PDF-Dokument sofort herunter.

Student with book image

“Gekauft, heruntergeladen und bestanden. So einfach kann es sein.”

Alisha Student

Häufig gestellte Fragen